Logo ITI Germany
Alle Meldungen Veranstaltung

Einladung zum Gespräch

Der Heidelberger Stückemarkt ist mit seinem internationalen Teil ein gutes Beispiel, wie internationale Arbeit jenseits der Metropolen gelingen kann und das Übersetzer*innen zu diesem Erfolg maßgeblich beitragen. Gemeinsam mit Autor*innen, Übersetzer*innen und Akteur*innen verschiedener Professionen von Theatern und Festivals wollen wir über Herausforderungen der Übertragung zeitgenössischen Schreibens im Kontext darstellender Künste sprechen und Strategien für eine nachhaltige Praxis im internationalen Austausch ausloten.  

 

INTERNATIONALITÄT UND THEATER
HERAUSFORDERUNGEN DER ÜBERTRAGUNG ZEITGENÖSSISCHEN SCHREIBENS

Gespräch mit Impulsen von Marie-Claude St-Laurent und Ulrike Syha.
3. Mai 2026, 15:30 – 17:30 Uhr
Theater Heidelberg, Sprechzimmer

Die Veranstaltung findet in Deutsch und Englisch statt und richtet sich an professionelle Kulturschaffende, die schon im internationalen Kontext arbeiten oder künftig arbeiten möchten.

Wir bitten um Anmeldung bis zum 30. April bei Andrea Zagorski (info@theateruebersetzen.de)

Eine Kooperation des Theaters und Orchesters Heidelberg und dem ITI Zentrum Deutschland. Gefördert vom Deutschen Übersetzerfonds.